Zoe, plným jménem Zoe Yadira Zaldaňa Nazario, se narodila v 78. roce v New Jersey. Sedm let však strávila v Dominikánské republice, kde studovala balet, jazzové, moderní a latinskoamerické tance. Po studiích se znovu vrátila do Ameriky, aby svá studia ještě rozšířila o herectví.
„Humor je vážná věc. Jakákoliv tvořivá práce se neobejde bez vnitřní pohody tvůrce. Radost a utrpení je možné v umění zúročit jenom tehdy, když je do hloubky zažité. Jsou sice v životě člověka události a situace nad jeho síly, ale častěji nás trápí a rozdrobují rozličné malichernosti, kterým připisujeme větší význam, než ve skutečnosti mají. Schopnost uchovat si vnitřní pohodu spočívá v tom, najít věcem pravé místo v žebříčku hodnot a věnovat se podstatnému. Populární může být na čas i diletant, zatímco dobrý herec někdy zůstává na okraji diváckého i odborného zájmu. Lidovost je v pravdivosti a ani humor není humorem bez lidskosti a laskavosti.“ – Z knihy V. Menšíka Stromeček mého veselého života.
Merrily we fall out of line
Out of line
I’d fall anywhere with you
I’m by your side
Swinging in the rain
Humming melodies
We’re not going anywhere until we freeze.
I’m not afraid anymore
I’m not afraid.
Forever is a long time.
But I wouldn’t mind spending it by your side.
Carefully we’ll place for our destiny
You came and you took this heart
And set it free.
Every word you write and sing is so warm to me.
So warm to me.
I’m torn, I’m torn
To be right where you are.
I’m not afraid anymore.
I’m not afraid.
Forever is a long time.
But I wouldn’t mind spending it by your side.
Tell me everyday
I get to wake up to that smile.
I wouldn’t mind it at all.
I wouldn’t mind it at all.
You so know me.
Pinch me gently.
I can hardly breath.
Forever is a long, long time.
But I wouldn’t mind spending it by your side.
Tell me
Everyday I get to wake up to that smile.
I wouldn’t mind it at all.
I wouldn’t mind it at all
Vesele jsme vypadli z řady
Z řady
Padal bych s tebou kdekoliv
Jsem po tvém boku
Houpání se v děšti
Broukání melodií
Nejdeme nikam dokud nezmrzneme
Já už se nebojím
Nebojím se
Navždy je dlouhá doba
Ale nevadí mi ji strávit po tvém boku
Pečlivě budeme hledat místo pro náš osud
Přišla jsi a vzala jsi toto srdce
A osvobodila si ho.
Každé slovo, co napíšeš a zazpíváš je pro mě tak uklidňující
Tak uklidňující pro mě
Jsem rozpolcen, jsem roztrhán
Je-li správné být tam, kde jsi
Já už se nebojím
Nebojím se
Navždy je dlouhá doba
Ale nevadí mi ji strávit po tvém boku
Říkej mi každý den
Že se mám probudit k tomu úsměvu
Vůbec by mi to nevadilo
Vůbec by mi to nevadilo
Ty mě tak znáš
Jemně mě štípni
Můžu stěží dýchat
Navždy je dlouhá, dlouhá doba
Ale nevadilo by mi ji strávit po tvém boku
Říkej mi
každým dnem, že se mám probudit k tomu úsměvu
Vůbec by mi to nevadilo
Vůbec by mi to nevadilo….
It’s been a long day
Without you my friend
And I’ll tell you all about it
When I see you again
We’ve come a long way
From where we began
Oh I’ll tell you all about it
When I see you again
When I see you again
Damn, who know
All the planes we flew
Good things we’ve been through
That I’d be standing right here talking to you
‚Bout another path
I know we loved to hit the road and laugh
But something told me that it wouldn’t last
Had to switch it up
Look at things different
See the bigger picture
Those were the days hard work forever pays
Now I see you in a better place
How could we not talk about family
When family’s all that we got
Everything I went through
You were standing there by my side
And now you gonna be with me for the last ride
It’s been a long day
Without you my friend
And I’ll tell you all about it
When I see you again
We’ve come a long way
From where we began
Oh I’ll tell you all about it
When I see you again
When I see you again
First you both go out your way
And the vibe is feeling strong
And what’s small turn to a friendship
And friendship turned into a bond
And that bond will never be broken
And the love will never get lost
And when brotherhood come first
Then the line will never be crossed
Established it on our own
When that line had to be draw
And that line is what we reached
So remember me when I’m gone
How could we not talk about family
When family’s all that we got
Everything I went throught
You were standing there by my side
And now you gonna be with me for the last ride
So let the light guide your way
Hold every memory as you go
And every road you take
Will always lead you home
It’s been a long day
Without you my friend
And I’ll tell you all about it
When I see you again
We’ve come a long way
From where we began
Oh I’ll tell you all about it
When I see you again
When I see you again
Byl to dlouhý den
Bez tebe, můj příteli
A všechno ti o tom povím
Až se znovu uvidíme
Ušli jsme dlouhou cestu
Od toho místa, kde jsme začali
Oh, já ti řeknu o tom všem
Až tě znovu uvidím
Až tě znovu uvidím
Sakra, kdo ví
Všechny ty letadla, ve kterých jsme letěli
Dobré věci, které jsme zažili
Stál bych právě tady, povídal bych ti
O jiné cestě
Vím, rádi jsme frčeli silnicema a smáli se
Ale něco mi říkalo, že to nevydrží
Měli jsme to změnit
Dívat se na věci jinak
Vidět to ve větším obraze
To byli dny, za které jsme tvrdě zaplatili napořád
Teď tě vidím na lepším místě
Jak bychom mohli nemluvit o rodině
Když rodina je vše, co máme
Všechno, čím jsem prošel
Stál si tady, po mém boku
A budeš se mnou do poslední jízdy
Byl to dlouhý den
Bez tebe, můj příteli
A všechno ti o tom povím
Až se znovu uvidíme
Ušli jsme dlouhou cestu
Od toho místa, kde jsme začali
Oh, já ti řeknu o tom všem
Až tě znovu uvidím
Až tě znovu uvidím
Prvně se oba vydáte svou cestou
A pozitivní pocit je silný
A něco malého se změní v přátelství
A přátelství se změnilo v pouto
A to pouto se nikdy nepřetrhne
A láska se nikdy neztratí
A když přijde bratrství
Potom se hranice nikdy nepřekročí
Stanovili jsme si svoje vlastní
Když ta hranice měla být nakreslena
A ta hranice je to, čeho jsme dosáhli
Tak na mě vzpomínej až budu pryč
Jak bychom mohli nemluvit o rodině
Když rodina je vše, co máme
Všechno, čím jsem prošel
Stál si tady, po mém boku
A budeš se mnou do poslední jízdy
Tak nechť tě světlo provází tvou cestu
Drž každou vzpomínku jak půjdeš
A každá cesta, kterou se dáš
Tě vždycky dovede domů
Byl to dlouhý den
Bez tebe, můj příteli
A všechno ti o tom povím
Až se znovu uvidíme
Ušli jsme dlouhou cestu
Od toho místa, kde jsme začali
Oh, já ti řeknu o tom všem
Až tě znovu uvidím
Až tě znovu uvidím
Oh, she’s sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she screamin‘
„I’m-ma-ma-ma out ma mind“
Oh, she’s hot but a psycho
So left but she’s right though
At night she screamin‘
„I’m-ma-ma-ma out ma mind“